2026.1.20

少し前のことになりますが、シンガポールから、YBS創業者であるMs. Fumiの大切な友人であり、心から尊敬する教育者・Mr.LawがYBSを訪れてくださいました。
シンガポールを拠点に、世界5カ国・9つのキャンパスを展開し、60カ国以上の子どもたちが共に学ぶ学校を運営・開発している、世界の教育に大きな影響を与えている方です。
正直なところ、「社交辞令かな?」と思ってしまった気持ちがなかったわけではありません。
それでも、本当にYBSを訪れてくれたその事実は、私たちにとって想像以上に大きな力となりました。
滞在中、いくつもの言葉をかけてくださいました。
“You can achieve it.”
この一言は、不思議と心を落ち着かせてくれて、温かく、背中をそっと支えてくれる言葉でした。
“YBS is truly one of a kind. Its potential is limitless.”
この言葉は、
「絶対に諦めない」「縮こまらない」「もっと先の景色を見に行こう」
そんな気持ちを、私たちの中に強く灯してくれました。
そして何より心に響いたのが、
“I’m happy to collaborate anytime.
We are all fighting for children every day — we are on the same team.”
この想いは、まさにYBSが日々大切にしている価値観そのものです。
だからこそ、言葉以上に深く、心に響くものでした。
YBSは創業以来、ずっと
“Friends around the world” ― 世界中に友だちを
というメッセージを掲げています。
困ったとき、嬉しいとき、勇気が必要なとき。
それが日本だけでなく、他の国でも、違う言葉でも、
誰かの存在が力になる。
だからこそYBSは、多国籍・多言語の環境であることに、強いこだわりを持っています。
違いが増えれば、確かに大変なことも増えます。
でも、それ以上に、楽しいこと、学び、喜びは、もっともっと増えていきます。
そして、何かを成し遂げようとするとき、国や言葉、文化を越えて、多くの人が力を貸してくれる。
違いが混ざり合うほど、世界はもっと面白く、もっと豊かになる――
それがYBSの信念です。
そのために子どもたちが身につけるべきもの。
それが、知識と経験です。
YBSはこれからも、子どもたちが自然にそれらを育める環境を創り続けていきます。
世界中に広がる卒業生、これからYBSで学ぶ子どもたち、そして日々支えてくれる先生・スタッフが、YBSの誇りです。
Mr.Law、YBSを訪れてくれて、本当にありがとうございました!
Your visit reminded us why we do what we do — for the children, together.